ГЛАВА 30
Они пришли в дом, где, по слухам, можно было увидеть Торхолла. Оттуда неслась громкая музыка, раздавались оглушительный смех и оживленные голоса.
– Огромное здание, – заметил Арни. – Может, там собралась большая компания.
– Да ты, кажется, боишься, парень? – съехидничал Олаф.
– Nej, – покачал головой юноша, – наоборот, повеселимся.
И, широко улыбнувшись, добавил:
– Люблю хорошую драку! Олаф одобрительно кивнул.
– О чем вы? – рассеянно спросил Бренд, думая о предстоящей встрече.
– Ни о чем, – успокоил Олаф, потянувшись за висевшим у пояса кинжалом. – Мне тоже по душе настоящая драка.
– Верно, – ухмыльнулся Бренд, – верно.
Но Уинсом показалось, что муж думает совсем о другом.
Они, не скрываясь, приблизились к дому. Уинсон ожидала, что муж проявит некоторую осторожность, но тот шагнул к парадной двери, открыл ее и переступил порог. Уинсом нерешительно последовала за мужем. Сзади выступали Грольф с двумя матросами. Вновь прибывшие подозрительно озирались, сжимая рукоятки кинжалов.
Внутри горело множество свечей, отбрасывавших мягкий свет на стены. Повсюду были мужчины: сидели за столами, на скамьях, пили из рогов, покачивали на коленях грудастых женщин, смеялись, доброжелательно спорили, и Уинсом даже вытянула шею, чтобы получше все разглядеть. Какая-то женщина, взвизгнув, вскочила с колен мужчины, отвесила ему оплеуху, но тот потянул ее обратно, и она весело бросилась в его объятия. Уинсом только рот раскрыла от изумления, но тут же, опомнившись, нахмурилась, пораженная странной сценой. В углу комнаты пела полуобнаженная женщина, бесстыдно выставлявшая себя напоказ перед пьяными обожателями. Непристойная песня сопровождалась красноречивыми жестами, к восторгу еле державшихся на ногах зрителей. В благодарность ее осыпали дождем монет и просьбами продолжать. Она с готовностью согласилась и запела еще громче.
К новым гостям подошел какой-то толстяк.
– Выбирайте, где сесть, – поспешно предложил он. – Я сейчас вас обслужу.
Он метнулся в маленькую комнату, вскоре вернулся с кувшином, поставив пиво на стол, у которого стоял Бренд, пригласил:
– Садитесь, господин. Скоро принесу ужин.
– Что здесь происходит? – осведомился Бренд.
– Да это пир, разве не знаете? – удивился толстяк. – Праздник урожая.
Бренд нерешительно сел, остальные последовали его примеру. Он огляделся, пытаясь найти Торхолла Храброго, но в этот момент сидевший за соседним столом мужчина схватил Уинсом за запястье.
– Тощая девчонка. Слишком костлява, по крайней мере на мой вкус, – заметил он. – Жаль.
– Убери свои грязные лапы, – прорычал Бренд. В руке его неожиданно, словно сам собой, появился меч. Мужчина поспешно выпрямился.
– Послушайте, – заныл он, – я не имел в виду ничего дурного. Видите?
Он показал Бренду ладони и заметив, каким презрительным взглядом окинул его незнакомец, поспешно отвернулся.
– Некоторые даже не дают себе труда скрыть собственную трусость, – пренебрежительно бросил Бренд. – Заячьи души!
Но мужчина сделал вид, что не слышит, и ярость Бренда немного улеглась. И в самом деле, что связываться с этим трусом! Другой на его месте не потерпел бы подобных оскорблений, а этот лишь о чем-то громко заговорил с соседями.
Бренд снова осмотрел комнату. Торхолл где-то здесь, он чувствует его.
Появился хозяин с блюдом нарезанного ломтиками мяса, поставил угощение на стол и уже хотел отойти, но Бренд успел схватить его за руку.
– Мне нужен человек по имени Торхолл Храбрый. Слыхал, что он где-то здесь.
Толстяк кивнул, вытер со лба пот, показал куда-то в угол, где в очаге ярко горело пламя. Худой немолодой мужчина, сидя на скамье, клевал носом.
– Это он, – дрожащим голосом пробормотал Бренд. – Это он.
– Точно, – проворчал Грольф.
Бренд встал. За ним вскочили Олаф, Арни и Грольф.
– Nej, – отрицательно покачал головой викинг. – Я должен сам поговорить с ним.
Уинсом сидела неподвижно, будто каменная. Она хотела подняться, последовать за Брендом, но тяжело колотившееся сердце не давало шевельнуться. Человек, ради которого Бренд пересек безбрежный океан, наконец-то нашелся, и теперь она умирала от страха.
Бренд подошел поближе и толкнул ногой вытянутые ноги Торхолла. Тот мгновенно проснулся и выпрямился так быстро, словно и не дремал перед этим.
– Что… что тебе надо? – заикаясь, пролепетал он.
– Торхолл Храбрый? – мрачно осведомился Бренд.
– Ja, – ответил тот, медленно поднимаясь. – Он самый.
– Я Бренд Бьорнсон.
Торхолл бросился к двери с такой скоростью, какой трудно было ожидать от человека его возраста. Но Бренд не ведал глубины отчаяния Торхолла.
– Отпусти меня! – завопил Торхолл, когда Бренд успел схватить его за плащ, и с ловкостью змеи вывернулся из рук противника. В кулаке Бренда остался лишь клочок меха. Но, спеша удрать, Торхолл зацепился за скамью, с грохотом упавшую на Бренда, так что викинг потерял драгоценные секунды и едва не упустил добычу. Торхолл уже успел перекинуть одну ногу через поваленную скамью, но Бренд снова вцепился в него и приподнял за шиворот.
– Я поймал тебя, Торхолл Храбрый! – с торжеством завопил викинг прямо в лицо Торхолла. – И больше не выпущу!
ГЛАВА 31
Бренд, грубо подталкивая Торхолла, повел его к тому месту, где сидели спутники. Разговоры и смех затихли, собравшиеся оборачивались посмотреть, что происходит, но никто не осмелился вмешаться и остановить великана с мрачным лицом, немилосердно тащившего куда-то пожилого мужчину.
Бренд и Торхолл остановились у стола, за которым устроились Уинсом, Арни, Олаф и Грольф.
– Позвольте мне, – рявкнул Бренд, – представить Торхолла Храброго.
Последнее слово он произнес с иронической улыбкой. Женщина в углу снова запела, и веселье разгорелось с новой силой.
Торхолл, не ответив на оскорбление, схватился за живот и слегка поклонился Уинсом.
– Пойдем, – объявил Бренд, хватая Торхолла за руку. Грольф вцепился в другую. Олаф и Арни медленно поднялись. Их примеру нерешительно последовала Уинсом. При взгляде на Торхолла в желудке что-то сжалось. Он почему-то не производил на нее впечатления злобного безжалостного врага. Конечно, с первого взгляда сказать трудно, но он вовсе не казался ей опасным. Довольно старым, сгорбленным, возможно, больным, если судить по тому, как он держится за живот, но совсем не опасным.
Уинсом пожала плечами. Торхолл отстранился.
– Куда вы меня везете? – спросил он дрожащим голосом.
– В Норвегию, – бросил Бренд, презрительно оглядывая Торхолла. – Хочу, чтобы ты предстал перед моим дядей, ярлом Эйольфом Эглисоном, и Тингом. Объяснишь им раз и навсегда, что не я убил двоюродного брата Эйрика.
– Почему я? – удивился Торхолл.
– А ты не знаешь? – язвительно бросил Бренд. – Кто как не ты был свидетелем того, что произошло, видел, как убийца вонзил кинжал в грудь моего кузена! И все-таки ты сбежал, оставив меня нести бремя несовершенного преступления!
Он угрожающе приблизился к Торхоллу.
– Ты поможешь мне оправдаться. Торхолл ответил злобным взглядом.
– Я поеду с тобой, – процедил он.
Бренд даже вздрогнул – уж слишком легкой оказалась победа – но тут же ехидно ухмыльнулся. Торхолл оказался таким очевидным трусом, что, должно быть, получил свое прозвище в шутку.
– Но, – предупредил Торхолл, выпрямившись и расправляя согнутые плечи, – знай: ты об этом пожалеешь.
– Это еще почему? – вскричал Бренд. – Я обыскал весь северный океан ради тебя, так что вряд ли стоит жалеть об этом.
И, хрипло засмеявшись, добавил:
– Нет, и не думай отговаривать меня. Я твердо решил обелить свое имя. И ты мне в этом поможешь.
– Пора идти, – поторопил Грольф. – Отведем его на корабль и запрем там.
Бренд оглядел настороженную толпу. Вряд ли кто-то осмелится вступиться за Торхолла, но не стоит рисковать, особенно теперь, когда долгожданная добыча в его руках.